成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

機械翻譯有什么特點與方法?

時間:2021-12-09 17:39:18 作者:管理員


  機械設備不管是在生產(chǎn)上海市出口貿(mào)易商都離不開對產(chǎn)品的翻譯,今天證件翻譯員給大家說一說機械翻譯的特點與方法,來幫助大家在進行翻譯時,有更好的理解。

  機械翻譯的特點:

  1、雙重性,即一詞多義性。進行機械翻譯工作在選擇詞匯時,一定要注意選擇正確的沒有多重含義的詞匯,翻譯出來的稿件不能產(chǎn)生歧義。

  2、由派生詞構成。

  3、縮略詞的大量使用。為了簡潔、美觀和術語規(guī)范化,機械翻譯工作中會大量使用縮略詞。一類是列出固定詞組中的每一個詞的首字母,有的是在每個字母后面加上句點并且大寫;一類是半縮略詞,是由詞組前兩個詞的首字母加后面的詞構成的;一類是縮略某個詞的一部分,如開頭部分、結尾部分、中間部分或是兩端部分。

  4、復合詞占大多數(shù)。

  5、詞語搭配多。

  機械翻譯的方法:

  1、名詞的直譯

  在機械翻譯中,大多數(shù)的名詞都可以按照詞的本義直接翻譯出來。對于名詞性的專業(yè)術語、專有名詞以及縮寫詞等除了可譯采取意譯法外,還可以運用音譯法和形譯法。

  2、動詞的直譯

  英漢語中的謂語行為動詞大都可按字面的意義進行翻譯。用的最多的英語連系動詞 “be”的謂語變化形式和漢語“是” 或 “為” 的翻譯方法相同。

  3、名詞的轉譯

  在機械翻譯中表達動作概念的動名詞、具有動作意義的抽象行為名詞、由動詞派生出來的名詞等,往往都可以根據(jù)具體情況轉換成為漢語動詞。

  4、動詞的轉譯

  英語中某些謂語動詞不宜按照漢語動詞進行翻譯,而應該轉譯成漢語名詞,這樣才能夠符合漢語的表達習慣。
  以上就是證件翻譯員給大家分享機械翻譯的特點與方法,希望對大家有幫助,如果還有關于翻譯的其它問題想要了解,歡迎觀看本站其他文章,本站將會持續(xù)更新。

香港三级午夜理论三级| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 亚洲国产精品特色大片观看完整版| 九九视频在线观看视频6| 亚洲精品国产精品国自产| av无码精品一区二区三区四区| 婷婷无套内射影院| 内射干少妇亚洲69xxx| 老熟女高潮一区二区三区| 午夜福利一区二区三区在线观看| 国产丝袜无码一区二区三区视频| 内射极品少妇xxxxxhd| 成人午夜精品无码区久久| 五月天亚洲图片婷婷| 午夜射精日本三级| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 不卡高清av手机在线观看| av无码国产在线看免费网站| 和岳每晚弄的高潮嗷嗷叫视频| 伊伊人成亚洲综合人网香| 内射爽无广熟女亚洲| 国产精品美女久久久久av超清| 国产精品久久久久9999高清| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 大肉大捧一进一出好爽视色大师| www国产内插视频| 东京热人妻一区二区三区| 免费看泡妞视频app| 黑人巨大精品欧美一区二区| 亚洲欧洲日本综合aⅴ在线| 国产va免费精品观看精品| 无码无套少妇毛多69xxx| 看黄a大片日本真人视频直播| a级无遮挡超级高清-在线观看| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 99久久免费国产精品| 国产精品一区二区av麻豆| 国产免费av片在线观看播放 | s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 人妻激情偷乱视频一区二区三区 |