成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯的中文格式有什么要求?

時間:2021-12-09 17:47:44 作者:管理員


  翻譯是我們生活中常見的一種工作,很多領(lǐng)域都會有翻譯的需求,在翻譯時,中文格式排版是比較重要的,下面北京翻譯公司給大家說說翻譯的中文格式有什么要求?

  Translation is a common work in our life. There will be a need for translation in many fields. When translating, Chinese format typesetting is more important. Now Beijing Translation Company will tell you what the Chinese format of translation requires.

  1、整篇文章的大標(biāo)題居中,用“宋體,2-3號字體”;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Song Style, 2-3 Font".

  2、正文用“5號字,宋體”;

  2. The text uses "No. 5, Song Style";

  3、大標(biāo)題與正文之間的標(biāo)題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標(biāo)題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標(biāo)題都按“小4號”;

  3. The titles between the headlines and the text are in the order of "No. 3 - 4 - No. 4", and those with more than three poles are still in this order. After "No. 4", the subsequent titles are all in the order of "No. 4".

  4、每一自然段落的起頭文字應(yīng)退后兩個字,符合中文排版習(xí)慣。各自然段之間不需空行;

  4. The beginning of each natural paragraph should be retreated by two words, which is in line with the Chinese typesetting habit. There is no empty line between the natural sections.

  5、原文是斜體的地方,譯文也應(yīng)用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應(yīng)加黑;

  5. Where the original text is italic, the translation should also be italic. Where the original text is blackened, the translation should also be blackened.

  6、原文中的書名,中文應(yīng)加書名號“《》”;

  6. The title of the book in the original text should be titled "The Book" in Chinese.

  7、如客戶在格式上有特殊要求的,應(yīng)服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;

  7. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  8、在該分頁的地方,務(wù)必進(jìn)行分頁,分頁時必須通過插入分頁符進(jìn)行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴(yán)禁使用打多個回車鍵來達(dá)到分頁的目的,這樣在修改時就會產(chǎn)生混亂。

  8. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" of the word midpoint menu. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

伊人久久大香线蕉av一区二区| √天堂中文官网8在线| 一本一道波多野结衣av一区| 无码久久精品国产亚洲av影片| 亚洲国产精品久久久久久| 激情内射日本一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 好好日网站| 麻花传媒68xxx在线观看| 精品久久久久香蕉网| 久久婷婷色综合一区二区| 三个男吃我奶头一边一个视频 | 西西人体444www大胆无码视频| 国产激情无码一区二区| 99在线精品视频在线观看| 成人午夜精品无码区久久| 国产超碰女人任你爽| 99精品国产成人一区二区| 免费人成视频| 一本久久a久久精品vr综合| 久久久综合香蕉尹人综合网| 成人免费视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲av网站| 一本久道中文无码字幕av| 黄色a级国产免费大片| 3d动漫精品一区二区三区| 成在人线无码aⅴ免费视频| 大地资源中文在线观看官网第二页| 美女内射毛片在线看免费人动物| 亚洲av永久无无码精品一区二区三区| 少妇高潮太爽了在线观看| 日本人妻人人人澡人人爽| 老熟女毛茸茸浓毛| 大肉大捧一进一出好爽视色大师| 无码gogo大胆啪啪艺术| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度 | 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 轻轻挺进少妇苏晴身体里| 国产69久久精品成人看| 乱子轮熟睡1区| 欧美激情一区二区三区在线|