成人免费无码大片a毛片软件,一个人的视频全免费观看,特黄熟妇丰满人妻无码,久久精品无码一区二区三区免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

交替?zhèn)髯g的演講技巧有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:44:56 作者:管理員


  作為合格的譯員不僅要熟悉的掌握語言,還要具備良好的表達(dá)能力和姿態(tài),翻譯公司小編帶大家了解交替?zhèn)髯g的演講技巧有什么?

  As a qualified translator, we should not only be familiar with the language, but also have good expression ability and posture. What are the speech skills of consecutive interpretation?

  一、良好的語言表達(dá)能力:

  1、 Good language skills:

  節(jié)奏適宜、音色優(yōu)美、語音語調(diào)地道悅耳,聲音投射度適中。

  The rhythm is suitable, the timbre is beautiful, the voice tone is pure and pleasant, and the voice projection is moderate.

  表達(dá)清晰、用詞準(zhǔn)確、簡潔精練,干凈利落,不拖泥帶水;特別是對專有名詞和人物頭銜的傳譯務(wù)必清晰準(zhǔn)確。

  The expression is clear, the words are accurate, concise and concise, clean and neat, without any drag; in particular, the translation of proper nouns and titles of characters must be clear and accurate.

  邏輯層次清晰,中心意思突出,論述層次分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。

  The logic level is clear, the central meaning is prominent, the discussion level is clear and the structure is rigorous.

  不要刻意演講,喧賓奪主,而是忠實(shí)地傳譯講話人的發(fā)言。

  Don't make a deliberate speech, but interpret the speaker's speech faithfully.

  傳譯速度適中,通常語速控制在90耀160個(gè)單詞/分鐘內(nèi);注意保持語速的變化。

  The speed of translation is moderate, usually within 90 Yao 160 words / minute; pay attention to the change of speed.

  在聽眾鼓掌、大笑或打斷講話人時(shí),應(yīng)該注意保持時(shí)間的間隔。

  When the audience applauds, laughs or interrupts the speaker, attention should be paid to the time interval.

  二、姿態(tài):面部表情、手勢動(dòng)作、身體姿態(tài)、穿著打扮等。

  2、 Posture: facial expression, gesture, body posture, dressing, etc.

  適當(dāng)保持目光交流。以表示對聽眾的尊重,吸引聽眾的注意,獲取聽眾的反饋并關(guān)注聽眾的反應(yīng)。

  Keep eye contact properly. In order to show respect for the audience, attract the audience's attention, obtain the audience's feedback and pay attention to the audience's response.

  舉止謙和、表情穩(wěn)重、沉靜、不卑不亢、穿著大方。

  Modest manner, stable expression, calm, not humble, wearing generous.

  目光呆滯或目光炯炯都會(huì)影響口譯效果。

  Dull eyes or bright eyes will affect the interpretation effect.

  以上就是給大家分享交替?zhèn)髯g的演講技巧,希望可以幫到大家!

  The above is to share the speech skills of consecutive interpretation. I hope it can help you!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

日韩欧美在线综合网| 成人免费无遮挡在线播放| 又爽又黄又无遮挡的视频| 久久国产精品波多野结衣av| 久久久久亚洲av无码专区桃色| 暖暖 免费 高清 日本 在线| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 国产亚州精品女人久久久久久| 护士奶头又白又大又好摸视频 | 国产96在线 | 欧美| 真人做人试看60分钟免费视频| 开心五月激情综合婷婷色| 很黄很色很污18禁免费| 99久久精品无码一区二区毛片| 精品久久久久久无码国产 | 国产精品无码av在线播放| 久久久久女人精品毛片| 2019日韩中文字幕mv| 无码a∨高潮抽搐流白浆| 伊伊人成亚洲综合人网香| 精品一区二区三区无码视频| 成熟了的熟妇毛茸茸| 午夜家庭影院| 国产精品久久久久免费a∨| 男人吃奶摸下挵进去啪啪软件 | 放荡的美妇在线播放| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 在线成人一区二区| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮| 野外做受又硬又粗又大视频√| 成人午夜国产内射主播| 日本道精品一区二区三区| 国内精品久久久人妻中文字幕| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 国产a级毛片久久久精品毛片| 亚洲综合精品伊人久久| 鲁丝片一区二区三区免费| 亚洲 小说 欧美 激情 另类| 国产乱人对白| 236宅宅理论片免费| 免费看撕开奶罩揉吮奶头视频|